Sentence ID ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s


D 3, 103.6 zum Tempelinnern hin orientiert

D 3, 103.6 1 zum Tempelinnern hin orientiert (ꜥnḫ) nṯr nfr zꜣ n(.j) Spd.t sḏ.t(j) nb Sn.wt wr nsw.yt



    D 3, 103.6

    D 3, 103.6
     
     

     
     




    1
     
     

     
     


    zum Tempelinnern hin orientiert

    zum Tempelinnern hin orientiert
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de [Bez. für Ägypten]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

de Es lebe der vollkommene Gott, der Sohn der Sothis,
das Kind, der Herr von Ägypten mit großem Königtum,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 03/27/2024)

Persistent ID: ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhAZrgGV9qEevjHtQujN9L0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)