Sentence ID ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw
gods_name
Die Wüstenbewohner der Halle des Re
(unspecified)
DIVN
verb
lärmen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
rufen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
böse Art
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ei
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
niederschlagen (?)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive
Zeugnis (?)
(problematic)
N(problematic)
verb_3-lit
erheben
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive
Stimme
(unspecified)
N:sg
preposition
gegen
(unspecified)
PREP
epith_god
GBez/'Horizontbewohner'
(unspecified)
DIVN
'Die Wüstenbewohner des 'weiten Raumes' des Re, die auf Erden Re verleumdet(?) haben, die 'Den im Ei' mit Schlimmen gerufen haben, die (schlechtes) Zeugnis abgelegt (und) die Stimme gegen den 'Horizontischen' erhoben (wörtl.: ausgeschüttet) haben.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/19/2024)
Persistent ID:
ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWJWNIMzYI0MWg27TSwwGwCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.