Sentence ID ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ



    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de 〈Meine〉 Hand ist auf ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/17/2024, latest changes: 06/19/2024)

Comments
  • - ḏr.t〈=j〉: Das Suffixpronomen ist auf den übrigen Textvertretern vorhanden, sofern erhalten (Turin Cat. 3030; Djedher JE 46341; Anchhapi JE 41677; BM EA 36250, Tyszkiewicz).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 06/17/2024, latest revision: 06/17/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaSQkfgTw20YTrVQb4DWvjWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)