Sentence ID ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc


37.1 sk ḥm 37.2 rn =s pw 37.3 mꜣꜥ jri̯.n 37.4 nṯr m-bꜣḥ



    37.1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de wahrlich

    (unspecified)
    =PTCL


    37.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]; [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    37.3
     
     

     
     

    adjective
    de wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    37.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de vordem

    (unspecified)
    ADV

de Das war tatsächlich auch ihr wahrer Name, den der Gott (= Amun) zuvor angefertigt hatte.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 07/03/2024, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Dieser Nachsatz ist ein Stück unterhalb der Titulatur angebracht worden, dazwischen ist eine freie Fläche; vgl. Naville, Deir el Bahari III, pl. LXIII. Anders als bei Sethe, Urk. IV, 262.1 vermerkt, besteht er aus vier kleinen Kolumnen. Um diesem Umstand Rechnung zu tragen, wurde hier daher noch eine interne Zählung durchgeführt.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 07/05/2024, latest revision: 07/05/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsQ1hQCG4UesjWgYUNkE5wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)