Sentence ID ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA



    verb
    de
    verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr




    B.13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
Euer S[chlund] wurde von Sachmet verstopft/blockiert.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/16/2024, latest changes: 07/17/2024)

Persistent ID: ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmCDK7WQiWEV3uMhNTsgdbYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)