Sentence ID ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA


de
Wenn 〈man〉 dem, der auf dem Wasser ist, zu nahe tritt,
dann tritt man 〈dem〉 weinenden/verfinsterten (?) Horusauge zu nahe.

Persistent ID: ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAG2zpCox2ks1m78f44PwepA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)