Sentence ID ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc




    D 1, 75.6
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
der die Götter zufriedenstellt, weil er ihre Wünsche erfüllt,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIDjl5gUFW0OBp1ElRkll1Jc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)