Sentence ID ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70
D 1, 74.15
2 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert
1
verb
begrüßen
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
epith_god
Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
verb
Bitten erhören
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Bitte
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
Sei gegrüßt, Horizontische, Herrin des Horizonts,
die die Bitten von Millionen erhört,
die die Bitten von Millionen erhört,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Comments
-
- nb.t ꜣḫ.t: Zur Lesung siehe Tattko, 233, Anm. 969.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIHddyxMl0kaWsukMNQMQg70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.