Sentence ID ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0
K1
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_king
[Königstitel]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Horusname Intefs II.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
[Königstitel]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
[Königstitel]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Intef
(unspecified)
ROYLN
Z1
substantive_masc
Geliebter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
GN/Satis
(unspecified)
DIVN
epith_god
EP v. Satis
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig
(unspecified)
ADV
Sein Sohn, der Horus Wachanch, König v. OÄ u. UÄ und Sohn des Re, Intef II, Geliebter der Satis, der Herrin von Elephantine, dem Leben gegeben wie Re ewig.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2024)
Persistent ID:
ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCQS0vkDeCy0KomCi695ZdRT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.