Sentence ID ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw



    substantive_masc
    de Glied

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_2-lit
    de voll sein; füllen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das lebendige Körperglied ist mit einer Flamme gefüllt.

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • So, wie das Wort mtw.t sowohl den Samen als auch das Gift bezeichnen kann, wird ḥꜥ ꜥnḫ, das in der griechisch-römischen Zeit als Wort für „Phallus“ belegt ist (Wb 3, 39.8, https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102010, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.8.2024)), hier wohl den Giftstachel bzw. die Giftzähne meinen.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/18/2024, latest revision: 09/18/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUElti4iZzkWhj9Wezepmauw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)