Sentence ID ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM



    substantive_masc
    de Zwerg

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de (hüten, verbergen) vor

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er ist der Zwerg aus Fayence, der 〈am〉 Hals der Neith ist.
Halte dich fern von ihm!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcOLqA8VZw0K1kHCCCWRROaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)