Sentence ID ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
zahlreich sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Gestalt
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schönheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Sachmet die Große, die mit zahlreichen Erscheinungsformen,
durch deren Vollkommenheit die Götter [leben],
durch deren Vollkommenheit die Götter [leben],
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 09/28/2024)
Comments
-
- ⸮[ꜥn]ḫ?: Diese Lesung bei Tattko, 310. Erhalten sind der senkrechte Ast von ꜥnḫ (S34) sowie ein Teil von ḫ (Aa1) (Siehe Foto HAdW A4352). Die Lesung/Ergänzung von LGG VI, 345a als smnḫ.t ist wohl abzulehnen, denn es würde eine rein phonetische Schreibung von smnḫ (ohne mnḫ-Zeichen) implizieren, für die der Platz wahrscheinlich nicht ausreichen wird.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcuBoWaQiLEm9sOBBCXTgAQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.