Sentence ID ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
K3 ⸢ḥtp-ḏ⸣-nsw n jmꜣḫ ⸢m-rʾ-⸣jꜥꜣw K4 m-r-ḫtmt jkw jj n ḥzmn n zerstört
K3
substantive
Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs
(unspecified)
N:sg
preposition
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Würdiger; Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
K4
title
Vorsteher der Siegler
(unspecified)
TITL
person_name
Iku
(unspecified)
PERSN
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[nicht zuweisbar]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Amethyst
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
zerstört
Ein Opfer, das der König gibt, für den Versorgten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, den Vorsteher der Siegler Iku, der gekommen ist wegen des Amethysts für [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Persistent ID:
ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgXMQADZc1kaLgsR9xLup8vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.