Sentence ID ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
umhüllen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
place_name
[mythologisches Gewässer]
(unspecified)
TOPN
verb_3-inf
umgeben
Rel.form.gem.plf.3sgm
V~rel.ipfv.f.pl:stpr
7
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
unter (idiom.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schrecken
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Sie gab mir das, was das Große Dunkle (= Meer) umschließt, und das, was es (selbst) umgibt, unter meinen Schrecken.
12
6
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 04/28/2025)
Comments
-
Im Ausdruck ꜥrf.t km-wr ist km-wr das Objekt des Partizips, in šnn.t=f bezieht sich =f auf km-wr und ist Subjekt der Relativform.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWk5MNVybUzqol7LFDXjQqA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.