Sentence ID ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk
substantive_fem
Wüste
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
beschenken
PsP.3plm
V\res-3pl.m
substantive_masc
Berg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[m.Inf.]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
freundlich sein
Inf
V\inf
substantive_fem
Platz
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
verbergen
Rel.form.ngem.sgm.3sgf
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Die Wüsten beschenken (ihn), die Berge sind (ihm) freundlich und jeder Ort gibt (ihm), was er verbirgt.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
Persistent ID:
ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClTQ6rtvlrUxapad6AlkVSCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.