Sentence ID ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA


103 Lücke ⸢___⸣ ꜥ(.t).PL n(.t) z 104 Lücke ⸮ḫw.yt? 105 Lücke






    103
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    104
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg





    105
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...] Glieder [dieses(?)] Mannes, [der unter meinen Fingern ist (?).]
[...] Heiligtum (?) [... ... ...
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/17/2025, latest changes: 01/24/2025)

Comments
  • - ⸮ḫw,yt?: Panov, 46 liest n n(ꜣ)y.t „aus der Weberei“, aber das passt nicht zu seiner Textkopie oder zum Foto (Hodjash, Bes 2004, 26; Berlev und Hodjash, Sculpture 2004, 340). Berlev, 350 hat wohl eher recht mit seiner Übersetzung „of sanctuary“.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/17/2025, latest revision: 01/17/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAF1CeQIaaWU51gBWKeZSK1gA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)