Sentence ID ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg
verb_3-lit
empfangen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
Krone (Sg.)
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Blaue Krone
(unspecified)
PROPN
9
substantive_masc
Zeichen; Symbol
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Erscheinen (des Königs)
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
Allherr
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
jubeln
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
gods_name
Götterneunheit
Noun.du.stabs
N:du
10
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
erblicken
Inf.gem.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Empfange dir deine Krone in (Gestalt der) Chepreš-Krone (= Blaue Krone), dem Signum des Erscheinens, das der Allherr gegeben hat, bei dessen Anblick die Beiden Neunheiten jubeln.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 01/28/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Persistent ID:
ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKMfstGuzFkEDpQtzSHBp6bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.