Sentence ID ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc
Rückseite
Rückseite
B.1
verb
sich Gedanken machen (um)
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Gedanke; Angelegenheit
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)
(unspecified)
N.f:sg
Ich habe mich um die Angelegenheiten derer, die im Wabet (Balsamierungsstätte) sind, gekümmert.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 02/25/2025,
latest changes: 07/16/2025)
Comments
-
- Gleicher Satz auf der Heilstatue des Djedher, Kairo JE 46341 (Z. TB.1) und auf der Statue Kairo TR 4/6/19/1 (Z. B.4). In allen drei Fällen steht ein direkter Genitiv oder ist n.j vor n.tj ausgefallen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Elsa Goerschel, Sentence ID ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVmJxY5TRg0X8jLQXsAx5Smc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.