Sentence ID ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg
Beischrift beim zweiten Beamten
Beischrift beim zweiten Beamten
37.B.6
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Der Schreiber des Herrn der Beiden Länder, Buy/Bay.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/01/2025,
latest changes: 03/09/2025)
Comments
-
B⸮w?y: Lies vielleicht Bꜣy, wie im oberen Register.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYAz6DWQWekRLrFYeXD0IgBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.