Sentence ID ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Horus, er wird die Beiden Länder vereinen.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/13/2025, latest changes: 04/11/2025)

Persistent ID: ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgREFRyCUkCRsP52JpQ0gRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)