Sentence ID ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
2,1 kleine Lücke mit Zeichenrest [___]
Comments
-
Erhalten ist nur noch eine Sonnenscheibe am Ende des Rubrums sowie ein sublinearer Abstrich relativ weit am Anfang. Fischer-Elfert, Abseits von Ma’at, 103, Anm. 1 „erwartet in diesem Rubrum unbedingt die Nennung des 1. Monats der Schemuzeit, mit Namen Pachons“. Die Länge der Lücke lässt nun kaum zu, dass sowohl das Kalenderdatum als auch der Monatsname gestanden haben. Vielleicht hat also nur Ersteres oder nur Letzteres dagestanden. Allerdings gibt es sowohl für das eine wie für das andere Gegenargumente:
(1) Der Abstrich in der Mitte der Zerstörung passt eigentlich nicht zu den Schreibungen von šm.w. Man könnte allenfalls eine etwas elaboriertere Form des Teiches postulieren, dessen vordere Linie etwas weit nach unten gezogen ist, vergleichbar zur Form https://aku-pal.uni-mainz.de/signs/22736. Aber in den folgenden Zeilen zeigt die Form des Teiches keinen solchen Abstrich.
(2) Falls der Monatsname Pꜣ-n-Ḫns.w gestanden hat, könnte der Abstrich zu einem der beiden ns gehören, von der Position her eher zum Genitiv-n als zu demjenigen im Gottesnamen, vgl. die Länge des Namens in Zeile Kolumne 2,8. Gegen diese Ergänzung spricht jedoch, dass die ns auf diesem Ostrakon keine solch langgezogenen Abstriche besitzen und dass die Monatsnamen in den Zeilen Kolumne 1,15 und 1,18 nicht nur mit der Sonnenscheibe allein klassifiziert sind, sondern mit Sonnenscheibe unter der Festhieroglyphe.
Persistent ID:
ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Samuel Huster, Sentence ID ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdgA1iuxXF0n7lDFWhk75PVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.