Sentence ID ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs
verb_3-inf
erobern
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sieg
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gemäß (einem Befehl)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Befehl
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
machen
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
particle_enclitic
[enkl.Partikel]
(unspecified)
=PTCL
preposition
zu (etwas werden)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
die Hörigen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gemäß (einem Befehl)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ausspruch
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[Ich] habe sie im Sieg erobert gemäß deinem Befehl, und sie wurden zu Sklaven gemacht [gemäß] deiner [An]⸢ordnung⸣.
15
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 04/09/2025,
latest changes: 04/17/2025)
Persistent ID:
ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmeKmb3dBXEhWi0oXEYiwOHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.