معرف الجملة ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc


§1,1

1 §1,1 dwꜣ Ḥꜥpj






    1
     
     

     
     



    §1,1

    §1,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    preisen

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN
de
Lobpreis des Hapi.
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

تعليقات
  • Der aufgrund von Parallelen rekonstruierte Text wird trotz der Möglichkeit von Textvarianten oder Auslassungen angegeben, um zu demonstrieren, welche Textmenge ursprünglich vom Schreiber an die Wand gebracht wurde. Erhalten ist nur etwa das erste Drittel der Zeilen. Die Vergleichsquellen für die vorgeschlagene Rekonstruktion der zerstörten Passagen sind insbesondere oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V. Die Textgrundlage bieten van der Plas, Dirk, L’Hymne à la crue du Nile I–II, Egyptologische Uitgaven 4, Leiden 1986, sowie van der Plas, Dirk, Ostrakon Golenischeff 4470, in: A. Spieckermann (Hg.), „Zur Zierde gereicht ...”. Festschrift Bettina Schmitz, Hildesheimer Ägyptologische Beiträge 50, 257–259, Hildesheim 2008. Die Übersetzung basiert weitgehend auf Dils, Der große Nilhymnus, in: TLA (oGolenischeff 4470 und pChester Beatty V).

    كاتب التعليق: Stefan Ralf Lange (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٦/١٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٦/١٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVZsY2Rz5E0KlvlB0JONV5lc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)