Sentence ID ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0


§3,6

§3,6 ꜥꜣ 10 [ḫsf] [=f] [r-sj] [___] 〈___〉 [___]




    §3,6

    §3,6
     
     

     
     


    adjective
    de
    viel

    (unspecified)
    ADJ





    10
     
     

     
     





    [ḫsf]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r-sj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    〈___〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Überaus] gewaltig [ist sein Bestrafen ...] 〈...〉 [...]
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/13/2025)

Comments
  • Im Bereich der Zeilen 6-11 scheint der Text im Vergleich zu den bekannten Parallelen verkürzt worden zu sein, da die Lücken für den vollen Text nicht ausreichen.

    Commentary author: Stefan Ralf Lange (Data file created: 07/22/2025, latest revision: 07/22/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBVel4QNpys0HqtWQ1fV9BYZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)