Sentence ID ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE
EMamm 30, 3
Identifikation der Hathor von Memphis
15
verb
Worte sprechen (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
nh.t-rs.jt
(unedited)
(infl. unspecified)
16
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Horizont der Beiden Länder
(unspecified)
TOPN
epith_god
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
17
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Memphis
(unspecified)
TOPN
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin der südlichen Sykomore, der Ersten des Horizontes-der-Beiden-Länder, der Prächtigen, der Mächtigen, der Fürstin von Memphis.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCV7dsko91skNfvs9jsqij1lE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.