Sentence ID ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg
Königliche Randzeile
10
ꜥnḫ
(unedited)
(infl. unspecified)
nṯr
(unedited)
(infl. unspecified)
nfr
(unedited)
(infl. unspecified)
title
Diener
Noun.sg.stc
N:sg:stc
epith_god
die Weiße
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Hierakonpolis
(unspecified)
TOPN
title
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Pe (Buto)
(unspecified)
TOPN
place_name
Dep (später Buto)
(unspecified)
TOPN
EMamm 26, 13
verb_3-lit
beschenken
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
hervorkommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Duft
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah
(unspecified)
ROYLN
Der Priester der Weißen (Nechbet) in Hierakonpolis, der Vorsteher der Gottesdiener in Buto, der das Auge-des-Re (Hathor) mit dem beschenkt, was aus ihrem Leib hervorkommt, der Herr des Gottesschweißes, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVFC7FQuhWkNjtoBTMtRL3Kg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.