Sentence ID ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ


jṯi̯ =f env. 9 c. nb r tr =f



    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    env. 9 c.
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
il s’empare de [… env. 9 c. …] tout, en son temps.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/23/2025, latest changes: 09/27/2025)

Persistent ID: ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcN0GHawOdk11lpTRNVgueCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)