Sentence ID MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA




    Amd. 350

    Amd. 350
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg (kryptogr)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    geheim

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    ON/Rosetau

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Tor

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die geheimen Wege von ON/Rosetau, das Tor des Gottes.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/MJBU4C34ZVBT7A6QUJVRWGPWTA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)