Sentence ID NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME
particle
[Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Bild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
adjective
geheim
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
hochheben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
GN/Schu
(unspecified)
DIVN
preposition
unter
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Nut
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
substantive_masc
Flut
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Es ist dieses geheime Bild, hochgehoben von GN/Schu unter GN/Nut, (damit) die große Flut aus der Erde herausgehe, aus diesem Bild.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NJ5OG2CR3VHLPG2U3HI7FQ65ME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.