Sentence ID QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54



    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Erstgeborener ("Öffner des Leibes")

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Deine Stadt ist unter mir, Osiris, mein Sohn, mein Erstgeborener ("Öffner meines Leibes").

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/12/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/QW43OJMUTRBVFDYYMCHAOLUI54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)