Sentence ID W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE




    127c

    127c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kot

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zurückweisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    K24/25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Harn

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Der Abscheu des Osiris Ibi, des Gerechtfertigten, ist der Kot; Ibi weist den Harn zurück.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/13/2022)

Persistent ID: W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Sentence ID W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/W2WJFNZYJRHIHJREMMKAJJURWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)