Sentence ID XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q



    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de
    Bier

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Mein Brot ist in Pe, mein Bier in Dep.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)