Token ID 7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U



    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de
    sprechen; reden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Er geht, damit er mit euch spreche.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/05/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7FESU345ERHB7MD3UJYMIP7O4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)