Token ID 7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U


de
Los, mt.w-Stränge (Venen, Muskeln, Sehnen, Nerven), spuckt aus, was in euch ist, gemäß dem, was gesagt hat Isis, die Göttliche, [die Große,] die Herrin [von Chemmis], die denen Atemluft gibt, die im Horizont sind!

Persistent ID: 7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/7OAAKSQ7YREA5OFJMPCNEJXJ4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/11/2025)