Token ID AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Rto. 11,23a
verb_3-inf
[Negativverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
löschen; versiegen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Flamme; Fackel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im; [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
Böser (u.a. Seth und Apophis)
(unspecified)
DIVN
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Zeitpunkt; Augenblick
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
jene, [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.dist.f.sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
entstehen; geschehen
SC.act.ngem.3sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
lest the torch in the night of the evil one extinguish in that moment which should not happen,
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/AUORY3R4X5ENZIDO4MWEW5JTAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.