Token ID D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
vso 3,7
substantive_masc
Knochen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Vogel (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gräte
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Fisch (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
irgendein
Adj.plm
ADJ:m.pl
auf den Tod durch Vogelknochen, auf den Tod durch irgendwelche Fischgräten,
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling,
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/D4OJCYVTUZFFRBYCLE7VYDCASE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.