Token ID IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ



    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de
    erfreuen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    22.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Das ist) ein Heilmittel, das sein Herz beruhigt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03oDbz4eU4uoD1Dr4QKDpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)