Token ID IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw


de
Dann mußt du ihn folglich mit Fett/Öl, Honig und Faserbausch verbinden,
bis / so daß du erkennst, dass er die/eine (entscheidende) Sache erreicht (d.h. es schaffen wird?).

Persistent ID: IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QQjkDMHUX5vwEDQctBCAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)