Token ID IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ


fr
Renouveler ce beau monument est ce qu' a fait le roi de Haute et de Basse Egypte, héritier 〈des〉 dieux Épiphanes, celui qu'a créé Ptah, l'élu Amon, image vivante d'Amon, fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé de Ptah, a érigé, la soeur royale, la souveraine, la dame des deux pays, Cléopâtre, l'épouse royale, la souveraine, la dame des deux pays, Cléopâtre, les deux dieux Evergètes, l'aimé d'Amon-Rê, sacré de place.

Persistent ID: IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b01rP4d0Rtl5fG6imHJLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)