Token ID IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY


de
"[Du sagst zu mir:] 'Geh und beschwöre deinen Onkel [...]', [weil] er zu mir gesagt hat, als er stark war: 'Du [... ...]'"

Comments
  • - Suys ergänzt in der ersten Lücke ḏd=f n=j. Zur Begründung gibt er inhaltliche Gründe an, v.a. das anschließende wörtliche Zitat.
    Da nach seiner Lesung in Z. 3 noch einmal ḏd=f n=j steht, wäre dieses dann jedoch doppelt ausgezeichnet, es sei denn, dieser Satzteil wäre auf das folgende zu beziehen. Ich denke jedoch, dass Horus im ersten Teil seine Mutter anspricht, die ihn offensichtlich aufgefordert hat, Seth zu heilen. Die Ergänzung ist allerdings rein spekulativ.
    - Auch am Anfang der Z. 3 fehlt ein ganzes Stück, vielleicht die einstweilige Weigerung Horus', der Aufforderung nachzukommen, die dann durch ḏd=f n=j begründet worden wäre. (vgl. a. Borghouts, OMRO 51 (1971), 17). Zu nḫt.tj für Stativ 3. P. m. vgl. Erman, NÄG, § 332.

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/25/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0bduh1MQUpftuPyuAzqQwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)