Token ID IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg




    particle
    de
    wie viel? (Interrogativpartikel)

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    heute

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    seit

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    1,51 = 1,x+16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
"Wie lange ist es bis heute her, seit du von dort gekommen bist, wo Amun ist?"
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0clhGcWWEe0nDBZcEZlAeg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)