Token ID IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8


de
[O Oberdomänenvorsteher], mein Herr, Größster der Großen, Reichster der Rei[chen, der], für dessen Großen es (in dir) einen (noch) Größeren [gibt], [für dessen Reichen] einen (noch) Reicheren!

Comments
  • Das Personendeterm. und die Pluralstriche hinter wr in der Edition von Parkinson sind ein Irrtum.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0imQJ4R1kAGij7qmHJLso8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)