Token ID IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0






    Sz.11.5.2:unteres Reg.,Mitte4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen,tun, fertigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Steuerbord

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Schiff (für das Begräbnis)]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Halte nach Steuerbord zum Meneti-Schiff
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0lhc8D7E0k8h0wa7wyr6L0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)