Token ID IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo


de
Männlicher (und) weiblicher Totengeist, Widersacher (und) [Widersacherin], [(irgend)eine (unheilvolle) Einwirkung] eines [Gottes (oder) einer Göttin], Krankheitsdämon (oder) Krankheit sollen keine Macht [über ihn] bekommen!

Comments
  • Ab hier scheint pCarlsberg 475 keinen direkten Paralleltext mehr zu bieten und wohl auch keine identische Aufzählung der Feinde gehabt zu haben, vgl. Quack, CNI 30, 55 und die Synopse S. 63-64 sowie plate 6/6a.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t6aMQPg0WytCsuKiVgGuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)