Token ID IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM



    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.gem.2sgf
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    12, 22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
"Meine Dame! Weswegen solltest du dieses Herz machen?"
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0t84HLMBEeYvStHMoWO7BM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)