Token ID IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    sich ekeln

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    20.20
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q
de
(aber) 〈ihr〉 Herz ekelte (sich) nicht mit den Worten: "Was soll ich machen?"
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd11YqJfRYkQhvKnvDeclcFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)