Token ID IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas


de
Dieser Zauber ist ja dem Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, vereint worden von jedem Ort, 〈an〉 dem er sich befindet, 〈von jedem Mann〉, bei 〈dem er sich befindet〉, schneller als ein Windhund, geschwinder als ein Schatten.

Persistent ID: IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd13qza0hT0m9htZN6c5fHas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/24/2025)