Token ID IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc


en
Then let us make our/your (?) protection, (and) mass fighters to repel the bowmen!

Comments
  • sꜥšꜣ 'make many, mass', used of people and troops (Wb. IV, 54.19-21; Merikare E57), could be an imperative, but seems to be co-ordinated the last verse and so is more likely to be elliptical for sꜥšꜣ(=n) (see Gardiner 1957a: §486-7). I suppose one could just assume that the imperative sꜥšꜣ is implicitly by context to be understood as coordinated with jri̯. (see: R. Enmarch, forthcoming, A World Upturned: The Ancient Egyptian Dialogue of Ipuwer and the Lord of All. To appear in the British Academy Postdoctoral Monograph Series)

    Commentary author: Roland Enmarch, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd15iOgd3zk3dhA6sF0VoAQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)