Token ID IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE



    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hörige, Untertanen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe das Herz der Besitzenden zufriedengestellt, der Untertanen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1p7vfS0d0WRlTO7IhMs4lE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)