Token ID IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc



    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    adverb
    de
    südwärts

    (unspecified)
    ADV
de
(Nun folgt) Mein Marsch nach Süden (Mein Machen des Ganges nach Süden (stromaufwärts)).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1t8V4jxo0MJjZkbgCYglXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)